고난 중에서 힘을 얻는 노래

성경에 "오직 여호와를 앙망하는 자는 새 힘을 얻으리니 독수리의 날개치며 올라감 같을 것이요 달음박질하여도 곤비치 아니하겠고 걸어가도 피곤치 아니하리로다"(이사야 40:31)는 말씀이 있습니다.

살다 보면 세상의 모든 문제와 짐이 나에게 집중되어 있다고 생각될 때가 있습니다.
그럴 때면 위의 성경 말씀을 읽거나 독수리가 날개치며 비상하는 장면을 상상하면 기분이 한결 좋아집니다.
그리고 아래의 두 곡을 들어 보세요. 영어 가사는 각운(rhyme)을 제대로 지킨 두 편의 아름다운 시(英詩)입니다.

  Don Besig, "훨훨 날아요"(Flying Free)

  바다를 품에 안고서 푸른 바다 저 넘어
  미지의 세계 향하여 꿈나래를 펼쳐요
  산들바람결 따라 한들대는 새처럼
  고난이 없는 한세상 내 마음껏 날고파요.

  비구름 없는 하늘이 그 어디에 있으며
  고난이 없는 인생이 그 어디에 있으랴
  푸른 하늘 푸른 꿈 마냥 기다리다가
  살같이 빠른 세월에 모두다 잃고 말아요.

  인생은 나의 노래요 함께 부를 노래니
  인생의 기쁨 느낄 때 솟구치는 내 영혼
  하늘 나는 새처럼 나도 이제 날아요
  인생의 뜻을 알기에 내 맘은 훨훨 날아요.

  There is a place I call my own 
  Where I can stand by the sea, 
  And look beyond the things I've known, 
  And dream that I might be free. 
  Like the bird above the trees 
  Gliding gently on the breeze, 
  I wish that all my life I'd be 
  Without a care and flying free! 

  But life is not a distant sky 
  Without a cloud, without rain. 
  And I can never hope that I 
  Can travel on without pain 
  Time goes swiftly on its way, 
  All too soon we've lost today. 
  I cannot wait for skies of blue 
  Or dream so long that life is through. 

  So life's a song that I must sing, 
  A gift of love I must share. 
  And when I see the joy it brings, 
  My spirits soar through the air. 
  Like that bird up in the sky, 
  Life has taught me how to fly. 
  For now I know what I can be 
  And now my heart is flying free! 

  (연주: 이호중 지휘 소명여중 세라핌 합창단)


  Brendan Graham 작시, Secret Garden 작곡
  "나를 일으켜 주신다"(You Raise Me Up)

  나의 영혼 피곤에 지쳐 있고 마음 어쩔 수 없을 때
  고요하게 들리는 주의 음성 나오라 내 품에 안기라
  험한 산길 나 혼자 걸어갈 때 거센 파도 날 위협할 때
  주님은 나를 품에 안으시고 힘 주시고 일으켜 주신다. 

  When I am down and, oh my soul, so weary;
  When troubles come and my heart burdened be; 
  Then, I am still and wait here in the silence,
  Until you come and sit awhile with me.

  You raise me up, so I can stand on mountains;
  You raise me up, to walk on stormy seas;
  I am strong, when I am on your shoulders;
  You raise me up, to more than I can be. (x 2)

  There is no life - no life without its hunger;
  Each restless heart beats so imperfectly;
  But when you come and I am filled with wonder, 
  Sometimes, I think I glimpse eternity.

  You raise me up, so I can stand on mountains;
  You raise me up, to walk on stormy seas;
  And I am strong, when I am on your shoulders;
  You raise me up... to more than I can be. (x 2)

  [직 역]
  내가 지치고 영혼이 피곤할 때
  괴로움이 밀려와 나의 마음을 무겁게 할 때
  당신이 찾아와 나와 함께 있을 때까지
  나는 여기서 조용히 당신을 기다립니다. 
  당신이 나에게 힘을 주기에, 
  나는 높은 산에도 오를 수 있고
  당신이 나에게 힘을 주기에, 
  나는 폭풍 치는 바다도 건널 수 있어요.
  내가 당신의 어깨에 기댈 때 나는 강해집니다.
  당신이 나에게 힘을 주기에 
  나는 더 강한 사람이 될 수 있습니다.  
  
  (연주: Secret Garden, First performace recorded on [You Tube])